Представительство в Республике Польша

Главная страница » Представительство в Республике Польша

Учитывая соседство Украины и Польши, а также тесную связь между странами, которая имеет тенденцию к усилению в силу Европейского курса Украины, востребованность перевода на польский язык документов граждан Украины только возрастает. В силу этого мы имеем возможность предложить Вам услуги польско присяжного переводчика. Согласно законодательству Республики Польша (Закон «О профессии  присяжного переводчика»), присяжный переводчик — это лицо, которое владеет польским и иностранным языком, с/на который переводит, сдало соответствующий экзамен, получило свидетельство Министерства юстиции Польши, и заверяет свои переводы соответствующей печатью. Для того, чтобы получить официальный перевод Ваших документов на польский язык (с польского языка на украинский и русский языки), Вам не нужно ехать в Польшу, обращаться в консульство или посольство Республики Польша, чтобы заказать перевод именно присяжным переводчиком, заверенный его печатью, выданной Министерством юстиции Польши. Вам достаточно выслать нам скан-копи (фото) документов, необходимых для перевода, сделать предоплату, и Вы можете получить необходимый Вам перевод, который будет выполнен по стандарту Республики Польша с заверением печатью польского присяжного переводчика. Такой перевод принимается на территории Польши без каких-либо ограничений и является официальным переводом. Это незаменимо, если Вы планируете поездку в Польшу, так как любой другой перевод, выполненный не присяжным переводчиком, может вызвать претензии со стороны официальных лиц Польши.

Send this to a friend